середа, 23 грудня 2015 р.

У Новий рік прийнято чекати від життя казкових змін!

У дитинстві кожен з нас писав Діду Морозу листи. Ми розповідали про те, якими чудовими дітьми були в році, що минає, і чекали в нагороду прекрасних подарунків. І зараз в дорослому житті ми продовжуємо вірити і сподіватися в усе найкраще і найсвітліше, а якщо так, то не варто сумніватися, що Новий рік принесе нам щастя і удачу! Передчуття свята іноді  краще самого свята! То ж завітайте до нас у бібліотеку і зарядіться святковим новорічним настроєм який ми створили для вас, наші любі читачі і відвідувачі бібліотеки.
·         Бажаємо чудового нового року, і нехай самі найпотаємніші мрії та прагнення обов'язково збуваються. Нехай ваші очікування не будуть марними. Нехай реальність перевершить навіть найсміливіші очікування, а успіх стане супутником кожного новорічного починання! Нехай святкова ейфорія, яка буде в твоєму серці під час бою курантів, буде з вами весь 2016 рік!









понеділок, 21 грудня 2015 р.

Як боролися з мовою

Петро I20 грудня 1720 року, 295 років тому Петро І видав указ київському губернському князю Голіцину про вилучення (та знищення) україномовних та іншомовних текстів з монастирів Україїни, щоб залишити лише російськомовні: "...во всех монастырях, остающихся в Российском государстве, осмотреть и забрать древние жалованные грамоты и другие куртиозные письма оригинальные, а также книги исторические, рукописные и печатные".
Також в тому році вийшов загальний указ, щоб "знову книг ніяких, крім церковних попередніх видань, в Україні не друкувати, а ті старі книги з книгами великоросійського друку зрівняти, щоб ніякої різниці і "особливого наріччя" в них не було".
Взагалі у XVIII столітті українську мову пригнічували таким чином:
1720 - указ царя Московії Петра І про заборону книгодрукування українською мовою і вилучення українських текстів з церковних книг.
1729 - наказ Петра ІІ переписати з української мови на російську всі державні постанови і розпорядження.
1731 - вимога цариці Анни Іванівни вилучити книги старого українсого друку, а "науки вводить на собственном российском языке". У таємній інструкції правителеві України князю О.Шаховському 1734-го наказала всіляко перешкоджати українцям одружуватися з поляками та білорусами, "а побуждать их и искусным образом приводить в свойство с великоросами".
1763 - указ Катерини ІІ про заборону викладати українською мовою в Києво-Могилянській академії.
1769 - заборона Синоду РПЦ друкувати та використовувати український буквар.
1775 - зруйнування Запорізької Січі та закриття українських шкіл про полкових козацьких канцеляріях.
1789 - розпорядження Едукаційної комісії польського сейму про закриття всіх українських шкіл.

Детальніша хронологія заборон української мови, включно до 1990 року, доступна на Вікіпедії . 

вівторок, 15 грудня 2015 р.

«Чайні» книги

Ми знаємо багато різних свят. Але мало хто знає про існування такої дати, як Міжнародний день чаю, який відзначається 15 грудня. Він проходить, в основному в країнах, де вирощують і виробляють цей тонізуючий напій. Однак, якщо ви є справжнім поціновувачем чаю, ніщо не заважає і вам відзначати це свято.  
Ми пропонуємо вам книги з "чайними" назвами, які можна прочитати за чашкою ароматного чаю.
   


К. Уілсон "Чай з Джейн Остін". Англія справедливо вважає себе країною, яка ввела моду на чаювання. Ця книга є підтвердженням цього. Перед нами відкривається затишний світ відомої англійської письменниці Джейн Остін: цитати з її знаменитого роману, уривки з листів, рецепти, розповідь про особливості чайної церемонії. Після прочитання книги і маючи трохи уяви і кулінарних навичок, є можливість організувати смачні чаювання і подорож до атмосфери ХІХ століття Англії.  



М. Фрай "Чайна книга". Це збірник оповідань, персонажі якої п'ють чай з авторськими рецептами приготування цього священного напою. Після прочитання книги ви дізнаєтеся, як правильно заварювати чай і пекти пироги за цими рецептами.

О. Ларкін "Чай, кава, потанцюємо?". В основі сюжету цього іронічного детективу лежать реальні події, що стосуються родичів і друзів письменника. Співпереживання подіям, які відбуваються, вилилися в інтригуючий наратив, темою якого стало втягування підлітків до злочинного світу.
Ш. Оуенс "Чайна на Малберрі-стріт". Долі героїв цієї неймовірної різдвяної історії нерозривно переплітаються і сходяться в дивовижному місці, повному таємниць і дива, в чайній на Малберрі-стріт, де подають смачні десерти і ароматний чай. Ця зворушлива і дуже смішна книга, в якій романтика і мрія йдуть поруч, допоможе вам скоротати довгі зимові вечори. Вишуканий вишневий чізкейк, рецепт, якого ви  з подивом знайдете в кінці книги, буде приємним доповненням до святкового чаювання.



"Чайні" примхи письменників

В Міжнародний день чаю згадаємо, як ставилися до чаю деякі відомі письменники. 
Чай був улюбленим напоєм Федора Михайловича Достоєвського. Чай Федір Михайлович пив міцний та солодкий, по декілька склянок в день, сидячи за письмовим столом. До чаю Достоєвський був таким примхливим, що навіть сама Анна Григорівна не могла йому догодити і нарешті відступилась від заварювання для нього чаю: вдома він завжди наливав його собі сам.
Анна Григорівна згадувала: "Заварюючи чай, спочатку ополіскував чайник гарячою водою, клав 3 ложки чаю (причому неодмінно вимагав "свою" ложку, вона так і називалась "папина ложечка") й наливав лише 1/3 чайника та накривав серветкою; потім хвилини через 3 доповнював чайник і знову накривав. Наливав чай лише тоді, коли самовар переставав кипіти. Наливаючи собі чай, батько неодмінно дивився на колір чаю, йому доводилось дуже часто то додавати чаю, то зливати в полоскальну чашку чай і додавати кип'яток; часто траплялось, що забере склянку в свій кабінет і знову повернеться, щоб долити чи розбавити чай. Запевняв: "Наллєш чай, здається гарного кольору, а принесеш до кабінету, колір не такий". Клав 2 кубики цукру. 

У Анни Ахматової був улюблений тест для нових знайомих: чай чи кава? Кішка чи собака? Пастернак чи Мандельштам?
Тут у повній мірі позначився властивий їй потяг до простих і точних рішень. Два полюси людської натури насправді легко визначити за допомогою цих трьох діхотомій: два найбільш виражених варіанта - "Чай, собака, Пастернак" та "Кава, кішка, Мандельштам" - в усьому протистоять один одному. 
Ахматова вважала, що всі люди поділяються на два типи, - ті, що люблять чай, собак та Пастернака, і тих, хто віддає перевагу каві, кішкам та Мандельштаму.
Авжеж, все в житті не так однозначно, але у поетесси був особистий погляд на людську натуру, і два варіанта відповіді вона розглядала як два полюси людської натури, котрі в усьому протистоять один одному, такий собі ахматовський "Інь" та "Янь".

Полюбляв себе побалувати вечірнім чаюванням й письменник Лев Миколайович Толстой. Валентин Федорович Булгаков, друг і останній секретар Толстого, згадував: "Вечірній чай... Свічки на столі запалювались не завжди, і сидячи за столом, зазвичай задовольнялися розсіяним світлом, яке надходило від розміщених вдалині, в інших кутках кімнати, гасових ламп. Було затишно та просто. Сідали хто де хотів. Частування звичайне: сухе (куплене) чайне печиво, мед, варення. Самовар муркотів свою пісню. І навіть Софія Андріївна не господарювала, надаючи розливання чаю кому-небудь іншому та підсідала до столу збоку як одна із "звичайних смертних".

четвер, 10 грудня 2015 р.

"Закон - це досконалість права"

Під такою назвою в ЦРБ ім. Ф.М. Достоєвського відбувся інформаційно - практичний день правових знань.
Інтерактивне заняття з молоддю на тему "Права і обов'язки неповнолітніх" провели студенти ІІ курсу Київського інституту Національного університету "Одеська юридична академія" Котвицька Каріна Олексадрівна і Кожара Ганна Володимирівна.
Всі бажаючі в цей день мали можливість отримати безоплатну консультацію юристів київського місцевого центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги Кравченко Ганни Юріївни і Ющенко Олени Сергіївни.
Бібліотекарі читального залу ознайомили користувачів з літераторою, про права людини.




вівторок, 8 грудня 2015 р.

Майстер-класи з перукарського мистецтва


Красиве волосся – індикатор краси і здоров'я жінки. Тому догляд за зачіскою жінки традиційно приділяють багато уваги. Догляд за волоссям в домашніх умовах – рішення для тих, у кого немає можливості скористатися послугами салонних косметологів та перукарів.
В нашій бібліотеці у перший четвер місяця для пані і паняночок проводяться майстер-класи з перукарського мистецтва, на яких досвідчений майстер-перукар знайомить і навчає всім таємницям догляду за волоссям, а також може відповісти на питання стосовно зачісок, догляду за волоссям дітей, підбір засобів для волосся, та багато інших ваших питань!
Приходьте - це цікаво, пізнавально і корисно!





четвер, 3 грудня 2015 р.


3 грудня українське суспільство разом зі світовим товариством відзначає Міжнародний день людей з обмеженими можливостями. Цей день не є святом, він покликаний привернути увагу суспільства до життя цих людей та показати їх здібності і таланти.
Книжкова виставка «Одні проти долі», яку організував абонемент нашої бібліотеки свідчить про те що людям талановитим і цілеспрямованим немає перешкод навіть якщо є серйозні вади зі здоров’ям.
Прийдіть,поцікавтесь, задумайтеся! Це гідно вашої уваги!