середа, 26 червня 2019 р.

Можливо вас зацікавить...

Виставка однієї книги "Слово про війну" до 5-річчя звільнення міст східної України від російської окупації. 
Знайомтесь: "Закон про мову"

вівторок, 18 червня 2019 р.

Музична насолода в бібліотеці



Сьогодні в бібліотеці на вул. Освіти, 14а відбувся фортепіанний концерт представників Київської дитячої школи мистецтв №1. Присутні насолодилися класичною музикою Й.С.Баха, Л.Бетховена, Ф.Шопена, С. Борткевича, Ю.Шамо, К.Брюна та Дж.Гарленда у виконанні учня КДШМ Олексія Караванова та Е.Гріга, Д.Саліман-Владімірова і А.П’яцоли – викладачки Ганни Корнєвої.





четвер, 13 червня 2019 р.

Зустріч з Володимиром Яворівським




13 червня на завершення літературного сезону, бібліотека  спільно з видавництвом "Брайт Букс" зробила чудовий дарунок нашим читачам - зустріч зі знаним державним і громадським діячем, письменником і публіцистом, та просто неймовірно цікавою людиною - Володимиром ЯВОРІВСЬКИМ. 

середа, 12 червня 2019 р.

"Мишасько" в кожному з нас

 автора «вистрілила» коктейлем лірично-еротичних пісень, на слова Станіслава Чернілевського, Світлани Дідух-Романенко і Тетяни Яровициної. 

 автора «вистрілила» коктейлем лірично-еротичних пісень, на с


лова Станіслава Чернілевського, Світлани Дідух-Романенко і Тетяни Яровициної.
 автора «вистрілила» коктейлем лірично-еротичних пісень, на слова Станіслава Чернілевського, Світлани Дідух-Романенко і Тетяни Яровициної. "Мишасько в кожному з нас" - під такою назвою сьогодні відбулася літературно-музична зустріч в бібліотеці імені Ф.Достоєвського з автором В'ячеславом Купрієнко. Про переклад книги розповіли Тетяна Яровицина і Ігор Рубцов. Також до перекладу долучилася й донька Тетяни Яровициної - Тая. В'чеслав Купрієнко зачарував присутніх піснями на слова Станіслава Чернілевського, Світлани Дідух-Романенко і Тетяни Яровициної.

понеділок, 10 червня 2019 р.

"Кляксы любви" и "Роман с Кишинёвом" від Надії Василенко-Коров'янської

Поетично-прозові посиденьки з письменницею Надією Василенко-Коров'янською відбулися сьогодні. Вона вкотре у нас, на Освіти, 14а. Цього разу були нові книжечки мандрівної атмосферної прози, як от - "Роман з Кишинёвом", і збірка поезій "Кляксы любви". Авторка є білінгво, тому поезію пише тією мовою, якою вона приходить їй. Інколи, зізнається, що "думається й англійською". Здебільшого в оформлені обкладинок використовуються картини пані Надії. Вона ще й самобутня художниця…