середа, 11 грудня 2024 р.

Анонс заходу

Ми залюбки йдемо на зустріч нашим читайликам, які заздалегідь замовляють, що озвучити на Творчих Читаннях.

Отже, наступного вівторка, 17 грудня читаємо книжку "Нікола Тесла" Ольги Опанасенко!
А все тому, що... Відкриття Ніколи Тесли були настільки дивовижними, що сучасники називали його дії магією, а сьогодні він – один з найактуальніших вчених. Флуоресцентне світло, електричний годинник, двигун на сонячній енергії, радіо, передбачення електрокарів, інтернету та мобільного зв’язку – важко повірити, але за всіма цими відкриттями стоїть одна людина – Нікола Тесла. Ще 100 років тому видатний вчений розмірковував про такий вид енергії, для отримання якої не потрібно спалювати вугілля, деревину чи нафту...

Для довідки
Це – книжка з серії «Видатні особистості. Біографічні нариси для дітей», унікального проєкту, яка сприяє якісному дозвіллю батьків і дітей. Книжки написані в захопливій доступній формі, що робить процес читання не нудним і корисним. А й справді, що є цікавішого, аніж починати осягати науку з крутецької книжки?!
Приходьте, буде цікаво!


Творчі читання "Марта з вулиці святого Миколая"

Творчі читання 10 грудня, що відбувалися за стабілізаційного відключення світла, були незгірше за решту попередніх. Їх добре опишуть дві цитати:
"Можна чинити так, як святий Миколай. А коли це вдається, почуваєшся так, ніби ти й справді святий Миколай. І те, що немає бороди, зовсім не заважає!" (Дзвінка Матіяш)
"Я художник, я так бачу!" (один з найулюбленіших мемів).

А як до діла, то Творчі Читання - чудовий час і спосіб вивільнення емоцій та наповнення цікавими знаннями.
Учора читали чудову книжку Дзвінки Матіяш "Марта з вулиці святого Миколая", яка навчає краще розуміти себе й інших, створювали унікальні різдвяні мальовки, розглядали альбом колективної творчості, створеної упродовж року, гралися у слова, релаксували і випускали пару. Усе потрібно, нічого зайвого!

Результати ще одного тижня роботи бібліотечної волонтерської ініціативи

Цього тижня ми вкотре довели, що разом можемо робити великі справи!
10 адаптивних шкарпеток та 3 пари звичайних зв'язано для наших поранених Героїв, які зараз проходять лікування.
Крім цього, сплели 3 "піддупники" для бійців, які знаходяться в бліндажах та окопах.
Ці речі — це частинка нашої турботи, любові та вдячності кожному, хто захищає нас і нашу свободу.

Дякуємо кожному, хто долучився до процесу:
  • Майстриням, що працювали з душею
  • Усім, хто поширює інформацію про ініціативу
  • Та тим, хто допомагає матеріалами чи фінансово.
Зустрічаємось знову у вівторок о 14:00, щоб продовжити творити тепло для тих, хто цього потребує.

Експозиція "Григорій Сковорода" в бібліотеці

З 9 листопада 2023 року наша бібліотека носить ім'я видатного поета, письменника, філософа Григорія Сковороди, день народження якого ми відзначаємо 3 грудня.

У бібліотеці ми створили постійно діючу експозицію, присвячену цій знаковій постаті. Це не лише книги - як видання творів самого Григорія Сковороди, так і біографічні твори про нього, зокрема досить рідкісна книга "Дорогами Сковороди. Слобідська Україна", видана у Харкові 2022 року до 300-річчя від дня народження.
А ще - унікальний подарунок від прямого нащадка, рідного брата Григорія Сковороди, Юрія Головкіна - книга його поезій із родовим деревом славетного роду, листівки із зображенням філософа та його пам'ятників, інші цікавинки.

Постійно діюча експозиція розміщена у читальній залі, тож запрошуємо вас, дорогі друзі, відвідавши бібліотеку, ознайомитися із нею (на світлині представлений лише її фрагмент)

вівторок, 10 грудня 2024 р.

Безоплатні курси української мови в бібліотеці продовжують роботу!

У нашій бібліотеці триває навчання, яке надихає й об’єднує. Учасники не лише вивчають правила та пишуть диктанти, але й розширюють свій кругозір.

Що цікавого було на заняттях?
Занурювалися у біографію Григорія Сковороди та читали його афоризми — мудрі, влучні й актуальні навіть сьогодні.
Ділилися враженнями від бібліотечних заходів, присвячених його творчості .
У межах розмовного клубу «Єдині» досліджували ментальні карти, які допомагають структурувати думки й краще засвоювати матеріал.
І, звісно, було душевне та тепле спілкування, яке заряджає енергією та гарним настроєм.

Курси — це місце, де мова оживає через спілкування, книги та нові відкриття . Долучайтеся до нас!
Наш освітній телеграм-канал «Мовосвіт»: https://t.me/movosvit
Наш блог «МовоСвіт на Освіти»: https://movosvitnaosvity.blogspot.com



Презентація книги Сергія Климовича "Зняти VR-оки"

8 грудня ми раді були приймати у нашій Центральна бібліотека Солом'янки імені Григорія Сковороди Сергія Клімовича — письменника, педагога, журналіста й науковця. Він презентував свій перший роман-фентезі «Зняти VR-оки».

Це перший український кіберпанковий роман-подорож! У творі переплітаються реальність і віртуальність, давні духи й штучний інтелект, космічні гонки й шпигунські інтриги. Головні герої — три жінки, бойова кицька-біоробот Моана, її подруга Северина, віртуальне місто під бузковим небом і підготовка землян до Марса!
Сергій Клімович поділився історією створення книжки, розповів про героїв і навіть пояснив нові терміни зі свого твору. А кульмінацією вечора стало виконання авторської пісні «Кицька та її Северина» разом із гуртом «Сам Ти Бальзак».
Роман викликав жвавий інтерес: хтось одразу придбав книжку, а інші захоплено обговорювали сюжет.
Запрошуємо до бібліотеки, де завжди знайдеться щось цікаве й надихаюче!





Презентація книги "Південне Лівобережжя"

У суботу 7 грудня провели третю і заключну з трьох запланованих презентацій "Лівобережної трилогії", автором якої є, увага! - наш колега Олександр Михайлик.
Пан Олександр презентував книгу "Південне Лівобережжя".

На початку презентації автор розповів присутнім історію створення книг, присвячених Київському Лівобережжю, які він написав разом із дослідником Семеном Широчиним. Виявляється, спершу планувалася одна велика книга, але оскільки загальна кількість сторінок - понад 850, то її й вирішили розділити на три!

А тепер трохи про саму книгу, та навіть при саму історію, описану в книзі:
Південне Лівобережжя охоплює простір сучасного Дарницького району на південь від залізниці Київ-Ніжин, а саме: Бортничі, Осокорки, Позняки, Нова Дарниця, Харківський масив та інші. Цікавий факт - церкву в Бортничах побудовано у 1944 році (!) - це дуже рідкісний приклад будівництва церкви вже у радянський час.

Дізналися про найдавніше поселення - Бортничі та походження його назви, історію сіл Осокорки та Позняки, долю їх храмів, історію озер, цікавинки з історії Нової Дарниці. Згадали про те, що 2 з 3 шкіл на Лівому березі Києва, споруджені до 1941 року, збереглися саме у Новій Дарниці. Неабиякий інтерес гостей лекції викликав футуристичний проєкт ресторану на пілоні Південного мосту, який не було втілено.
Тож, запрошуємо друзі до читання!
Книги "Північне Лівобережжя", "Центральне Лівобережжя" та "Південне Лівобережжя" є у фондах нашої бібліотеки!

понеділок, 9 грудня 2024 р.

Автори творчого об'єднання "ЛІТавиця" завітали до нашої бібліотеці

Українська фантастика набирає популярності, і це яскраво демонструють події в Центральній бібліотеці Солом’янки імені Григорія Сковороди. 13 жовтня тут презентували книжку Мії Марченко та Катерини Пекур «Діти вогненного часу». Зацікавленість аудиторії була настільки великою, що охочих придбати книжку виявилося більше, ніж самих примірників! Це чіткий сигнал про зростаючий попит на цей жанр.

24 листопада бібліотека знову стала місцем зустрічі з сучасною українською фантастикою: сюди завітали автори творчого об’єднання «ЛІТавиця». Спілкування з письменниками ще раз підтвердило: сучасна українська фантастика знаходить відгук серед різних поколінь, формуючи нове коло шанувальників.

Учасники зустрічі (а вона мала назву «Українська фантастика: на перехресті світів») розповіли про власні творчі шляхи, але чільне місце присвятили становленню української фантастики. За словами письменників, цей процес був нелегким: ще кілька років тому важко було уявити ситуацію, коли видавці наввипередки пропонують фантастам видатися, тиражі сягають десятків тисяч, а після публікації проводяться численні творчі зустрічі. Сьогодні це реальність, яка свідчить про нову епоху для жанру.

Довгий час українська фантастика, написана рідною мовою опинялася на периферії літературного процесу. До середини 2010-х років на книжковому ринку в Україні майже не було місця для українськомовних фантастів – все захоплювала російська книжка. Більшість відомих українських авторів, як-от Марина і Сергій Дяченки чи Тимур і Олена Литовченки, писали й видавалися російською – і в Україні, і в росії. Українськомовна фантастика в кращому випадку виходила мізерними накладами, її було важко знайти, а видавці одразу виносили цим книжкам вирок: «Це ніхто не буде читати».

Агресивне просування російських книжок на українському ринку не було випадковим. Це була частина спланованої політики, спрямованої на те, щоб не лише контролювати український книжковий простір, а й через літературу впливати на наші погляди та ідеї. Видавнича діяльність росії, хоч і подавалася як культурно-просвітницька, насправді була одним із інструментів для просування власної ідеології в Україні.

Після початку війни на Сході України у 2014 році ситуація почала змінюватися. Потік російської книжки поступово зменшувався, і вже того ж року, за словами учасників «ЛІТавиці», він скоротився на третину!

Автори й авторки літературної спільноти «ЛІТавиця» мають цікаву історію співпраці з РБЖ «Азимут» — українським науково-фантастичним альманахом, що виходив в Одесі з 2006 до 2021 року. За час свого існування «Азимут» став не лише майданчиком для публікацій, а й ініціатором літературних конкурсів, залучаючи письменників-фантастів з усієї України. З 2014 року альманах став двомовним, а у 2020 році остаточно перейшов на українську мову. Однак 2022 року навколо «Азимута» спалахнув конфлікт, що сколихнув літературну спільноту. Засновники вирішили провести конкурс, до участі в якому мали допускатися російськомовні твори. Це рішення викликало гостру реакцію збоку редакції альманаху та більшості авторів, які вже багато років працювали на підтримку української мови й культури. Вони виступили проти, вбачаючи в цьому крок, який суперечив україноцентричним принципам, що склалися за час існування «Азимута». У підсумку ця ситуація спричинила конфлікт між редакцією та більшістю авторів, які залишилися вірними своїм цінностям і обрали шлях, що не припускає компромісів щодо мовного питання, з одного боку, та засновниками альманаху — з іншого. Це яскравий приклад того, як літературний простір може стати полем не лише творчості, а й принципової боротьби за національну ідентичність.

За словами авторів творчого об’єднання «ЛІТавиця», навіть у 2019 році, попри стрімкий розвиток українськомовного книжкового ринку, російськомовна фантастика все ще трималася на плаву. Хоча її вплив уже не був таким домінуючим, як до 2014 року, вона продовжувала займати своє місце на полицях книгарень. Видавці ж за звичкою не поспішали підтримувати українську фантастику великими накладами, побоюючись, що ці книжки залишаться без читачів. Така ситуація, що склалася на ринку, стала каталізатором виникнення творчого об’єднання «ЛІТавиця» у 2020 році. Метою була передусім промоція української фантастики, створення належних умов для її розвитку.

Катерина Пекур поділилася цікавою історією походження назви об'єднання. Вибір назви «Літавиця» не був випадковим, адже цей образ глибоко коріниться в українській міфології. Літавиця – це вогненна змієподібна літаюча істота, яка має здатність перевтілюватися в прекрасну жінку, щоб спокушати молодих чоловіків. За іншою версією, Літавиця – це колишня добра душа, що повертається на землю, аби полегшити страждання людей.

Теми прадавніх легенд і міфів України стали основною темою творів письменників цього об'єднання. У їхніх текстах оживають міфічні образи, що переплітаються з глибокими філософськими та духовними роздумами, передаючи магічну атмосферу і таємничу силу української народної уяви.

Літавиця наразі - єдине літературне об’єднання в Україні, що проводить регулярні літературні конкурси творів у жанрі фантастики.

До складу «ЛІТавиці» входить 11 авторів, які живуть у різних містах і навіть країнах (тож частина з них особисто жодного разу не бачила інших авторів) і це також є цікавим феноменом. Така географічна різноманітність, на перший погляд, може здатися перепоною для спільної роботи, але насправді це стає ще одним важливим аспектом творчості, адже кожен автор приносить свій унікальний досвід, культурні впливи та погляди, що збагачують колективний досвід і спільні проєкти.

На полицях бібліотек і книгарень зараз справжній «літавецький» розмай — 22 книги, які стали важливим внеском у розвиток української фантастики. Творче об’єднання «ЛІТавиця» активно розвиває жанр, надаючи нові можливості для авторів та читачів. Ось як виглядає цей багатий літературний доробок:

Антологія сучасної української фантастики
Ця серія стала справжнім скарбом для шанувальників жанру. Шість книг об’єднують неординарні історії, сповнені пригод, несподіваних сюжетних поворотів і глибоких роздумів: «Хащі Чумацького шляху», «Все буде паляниця», «За виднокраєм», «Ковчег», «31».

Сучасне українське фантастичне оповідання
Оповідання, які потрапили до цієї серії, демонструють силу короткої форми, де кожне слово важливе. П’ять яскравих книг відкривають перед читачами нові грані фантастики: «Чумацькими шляхами» Юлеса Скели, «Рожевий светрик» Віри Балацької, «Ключі від всіх дверей» Катерини Пекур, «Вогонь, воді сталеві труби» Тетяни Левченко, «Спливе за водою» Вікторії Штепури.

Generation Next Української фантастики
Ця серія дарує голос новому поколінню українських авторів. Їхні книги вражають свіжістю підходів і сміливістю тем: «Найкращий кінь» Вікторії Штепури, «Третя клямка» Валерії Малахової, «Діалог з мумією» Морок Елл, «Коли Полум’я було мертвим» Ксенії Томашевої.

Фантастика в кишені
Для тих, хто любить читати на ходу, ця серія створена, щоб фантастика завжди була поруч. Книжка «Кришталеве сонце» Інни Тукалевської — ідеальний варіант для компактних літературних пригод.

Збірки та антології
Не залишать байдужими й тематичні збірки. Серед них — «Була в мене парова машина», «Через вогонь і воду», «Crime-Fi. Детективна фантастика», «Crime-Fi. Фентезійний детектив», «Пісня з орбіти», «Серце міста. Антологія сучасного міського фентезі» та збірка фантастичних казок «Одного Різдва в місті» Ксенії Томашевої.

Ці 22 книги стали справжньою візитівкою української фантастики, відкриваючи нові простори для читачів і даруючи захоплюючі історії. «ЛІТавиця» продовжує розвивати жанр, пропонуючи світу унікальне поєднання традицій і новаторства, що, без сумніву, допоможе фантастиці знайти своє місце в українській культурі.

Ще одна книжка, «Корчма на перехресті світів» стала хітом продажу на книжковому фестивалі «Книжкова країна», що відбувся у вересні 2024 року в Києві. А також вона є хітом продажу на фестивалі «Київбукфест». Відбуваються промотури. Видавці «розбирають» авторів оповідань, що публікуються у збірках «ЛІТавиці», пропонуючи їм видаватися, а наклади сягнули досі нечуваних цифр. На книжкових фестивалях – «Книжковий Арсенал», «БукФест», «Книжкова країна» великий відсоток покупців запитують саме українську фантастику. Надзвичайно великий запит з боку підлітків та молоді.

Книги авторів «ЛІТавиці», що є у фондах Центральної бібліотеки Солом’янки імені Григорія Скоіороди, також користується значним попитом. Вони майже завжди на руках.

В чому ж секрет такого успіху? Мабуть, в тому, що це проєкт, який відповідає на великий запит часу: підлітки й мололодь хочуть читати сучасну українську фантастику. А «ЛІТавиця» дарує їм цілий Всесвіт.