вівторок, 17 грудня 2024 р.

Презентації книги Наталки Данькової «Сім ночей перед Різдвом» в нашій бібліотеці

Книга без кордонів. 15 грудня в нашій бібліотеці відбулося надзвичайне, багатовимірне дійство в межах презентації книги Наталки Данькової «Сім ночей перед Різдвом».

Презентована книга, що її написано в жанрі магічного реалізму для дорослих та старших підлітків, у дуже короткий проміжок часу торкнулася глибинних сенсів і сколихнула так багато відчуттів тому, що в ній багато людяності!

По-перше, сама авторка, яка дуже чутливо й прозірливо сприймає цей недосконалий світ і вміє загорнути його в образи, владна одночасно наблизити читача до Різдва й до історії людства, що віднайшла своє відображення в характерах, поривах і долях героїв. Журналістика і природна здатність бачити людей допомагають Наталі творити у дуже нестандартний спосіб...

По-друге, історія появи цієї книжки. Написана ще 2017 року, вона здолала простір, час і чимало перешкод на шляху до читача. Цікаво, що видавництво "Чорні Вівці" взяло її в роботу в 2022-му, чи не найважчому для багатьох українців році. Мабуть, цьому сприяла химерна глибина книги, на якій художній вимисел межує з важкою правдою буття. Адже ця книжка не просто про особисті переживання, прагнення і стосунки, але й про репресії, закарбовані у спогадах...

По-третє, вишукане оформлення книги й дивовижні ілюстрації як плоди творчого порозуміння письменниці і художниці-ілюстраторки. Це трепетне - на рівні рідноти - ставлення Наталки Данькової до Марини Дановської (співпадіння на рівні прізвищ - справа майже магічна!). Взагалі, дуже цікаво, як відбувається процес створення книги, надто - коли художник не просто інтерпретує прочитаний текст, а й дослухається до візуального бачення автора. А якщо згадати умови, в яких народжувалася й оживала ця книга, то... Наталка була в Києві, а ілюстраторка і мама двох дітей (друга з яких - новонароджене немовля), поневірялася світами, намагалася віднайти точки опертя й адаптуватися в чужій країні, не маючи жодних засобів для малювання. Тож нікого не залишило байдужим відеозвернення Марини, у якому вона розповідала про роботу над книжкою й описувала деталі - від сумнівів - братися чи не братися? і за рахунок яких ресурсів? - аж до останнього штриха спеціальним найтоншим олівцем, переданим з України. Ми мали змогу побачити графічні нюанси книги й на великому екрані.

По-четверте, це те, як книжка потрапила до нас. Організувати її презентацію порадили наші читачі й добрі друзі - Максим Солодкий та Юлія Локтева. Знаючи скромну вдачу авторки, вони з великим захопленням розповідали нам про Наталю і її книгу, надихали на презентацію її саму, скликали шанувальників, аби ця зустріч відбулася якнайкраще. Чудовий приклад, коли книга долає усі можливі перешкоди, зближує і об’єднує людей різного віку, світогляду, статусу, можливостей!

По-п'яте, читання уривків книги у виконанні авторки, чудова тепла мова її твору зачаровували. «Сім ночей перед Різдвом» — алегорична оповідь, що поєднує теми кохання, болю та каяття. Це історія про Злату, яка впродовж семи ночей приходить до замку брата-близнюка свого зниклого чоловіка. Розповідь сповнена казкових, біблійних і міфологічних образів, її приємно читати і слухати. Але варто бути готовими до зіткнення з власними відчуттями в неоднозначні моменти сюжету - до контакту з власним несвідомим. На підтвердження цього можна навести багато цитат, але й однієї досить: "Гаптувати зорі і зшивати небо легше, ніж людей".

По-шосте, ми слухали органну композицію й уявляли атмосферу книги: брат-близнюк Яна є протилежністю її чоловіка, але він - геніальний органіст. І його музика, відлунюючи від стін кірхи, пробирає до кісток...

По-сьоме, ми навіть гралися! То була цікава терапевтична гра за мотивами картини Ніколя Пуссена «Танкред та Ермінія», під час якої Наталка разом із учасниками створювали сценарій блокбастера й розігрували його в ролях! Усі охочі активно включилися, і були дуже задоволені результатом! А якому моменту в книзі найбільше пасує ця гра, можна дізнатися, прочитавши її!

Щиро вдячні пані Наталі за цю натхненну, ретельно підготовлену зустріч! Деталі читалися в усьому: від цукерок у Різдвяному вінку, із цитатами з "Семи ночей", запропонованих кожному гостеві, через створення атмосфери за допомогою мистецтва - музики, графіки і живопису, аж до щирої невимушеної розмови під час презентації й опісля!

Ой, ще одне: а розпочиналася презентація нашим музичним дарунком гості - колядками та рідзвяними піснями на вірші українських поетес Тетяни Лавинюкової та Ірини Лівобережної, за що дякуємо нашому колезі - співакові й композитору Ігорю Якубовському!



Немає коментарів:

Дописати коментар