четвер, 25 квітня 2024 р.

Вокальна студія в Центральній бібліотеці Солом'янки

Вокальна студія в нашій бібліотеці продовжує свою роботу, допомагаючи людям відкривати та розвивати свій вокальний талант!

Студія відкрита для всіх, хто хоче навчитися мистецтву співу або вдосконалити свої навички. Не важливо, чи ви початківець чи досвідчений виконавець, у нас ви знайдете теплу атмосферу й підтримку, які допоможуть вам розкрити свій творчий потенціал.
Наші заняття поєднують в собі вивчення пісень різного жанру, техніку співу та виступи на бібліотечних заходах. Ми віримо, що кожна людина може співати, і головне — це відчувати радість від музики.
Не вагайтеся приєднуйтеся до нас! 



Разом ми створимо чарівну атмосферу музичного спілкування та творчості!
Місце: вул. Освіти, 14а
Щовівторка та щочетверга
Час: з 10:30
Вхід вільний
Укриття є

"Єдині" в бібліотеці імені Сковороди

Минуле заняття в нашому розмовному клубі в межах проєкту «Єдині» було неймовірно приємним та насиченим подіями!

Разом всі присутні знайомились з новими словами, пригадували вже вивчене, грали в мовні ігри та цікавились досвідом кожного відвідувача. Аудиторія була різновіковою, але це лише збагатило нашу зустріч, роблячи її більш цікавою.
Для мене, як модератора, особливо приємним виявився сюрприз у вигляді квітів від учасників. Я дуже вдячна за цей вияв уваги. Ваша участь та зацікавленість – це моє головне джерело натхнення. Бачити, як ви вчитесь та радієте досягненням – найкраща нагорода за мою роботу. 
Дякую всім за чудовий час та відчуття спільноти!

Анонс заходу

Центральна бібліотека Солом’янки ім. Григорія Сковороди запрошує 28 квітня о 12.00 на літературно-музичну вербну неділю. 

Усі охочі зможуть процитувати свої улюблені вірші та виконати пісні, наповнені світлом, добром, щедрістю, любов’ю до всього прекрасного на землі.
Вербна неділя символізує прихід до Єрусалиму Ісуса Христа, що був уособленням пророчої місії, щоб принести на землю Боже світло любов, радість і мир. Давайте прийдемо на нашу недільну зустріч до бібліотеки, щоб у форматі літературних читань та виконання пісень подарувати і собі, і ближнім світло добра, любові та радості, яке, особливо зараз, нам вкрай необхідне!

середу, 24 квітня 2024 р.

"Звикаємо до нових назв. Солом'янський район" - вулиця Олександра Возіанова

Друзі, сьогодні хочемо розповісти вам про видатну, визнану світом, постать в українській медицині - академіка Олександра Возіанова, чиє ім’я з 2024 року носить одна з вулиць Чоколівки.





Літературно-музична зустріч "Український романс"

У неділю, 21 квітня, в Центральній бібліотеці Солом’янки ім. Григорія Сковороди лунав український міський романс. Не дивлячись на дощову холодну погоду, читальна зала бібліотеки була повністю заповнена прихильниками цього неповторного музичного жанру.

Присутні на заході дізналися від ведучого-модератора про справжню історію написання деяких пісень-романсів. Виявилося, що їх спочатку було створено в Україні, але потім російські композитори вкрали мелодії і «наклепали» плагіати. Так, наприклад, на основі оригінальної стрілецької народної пісні "Прощався стрілець" було створено російський плагіат «Там вдали за рекой» (слова Николая Кооля, муз. народная), українська народна пісня-романс «В саду осіннім айстри білі» перетворилась у «Вот кто-то с горочки спустился» (музику вкрав композитор Борис Терентьєв), на музику пісні «Друже Ковалю» Миколи Матоли згодом було написано пісню «Не падайте духом поручик Голицин», яку виконав у 1977 році Аркадій Сєвєрний , на основі української народної пісні-романсу «Квіти акації білої» було написано «Белой акации гроздья душистие» (музика, начебто, В.Баснера, слова М. Матусовського). Але нічого немає таємного, що колись не стало б явним. І сьогодні всі шедеври виконуються в оригінальному вигляді, надаючи неперевершену магію для кожного, хто слухає їх.
Також прозвучали твори, які вже стали класикою українського міського романсу: «Канарейка», «Очі чорнії» – романс, який став міжнародним хітом, «Київський вальс» та інші.
По-весняному тепло, незабутньо та неповторно пройшла ця дивовижна недільна зустріч, де правив балом його величність романс.

вівторок, 23 квітня 2024 р.

23 квітня - Всеукраїнський день психолога

Як відомо, психологія - це академічна наука, яка вивчає поведінку людини. За віком ця наука відносно молода, так як перша у світі психологічна лабораторія була відкрита трохи більше ста років тому, в 1879р. З того часу офіційно почалися дослідження свідомості людини і відкриття нових ресурсів і можливостей людської психіки. На сьогоднішній день існує понад 200 класифікованих видів психологічних захворювань. І близько 14 % з них стосуються ментальних проблем.


Саме поняття "ментальне здоров'я" означає те, як ми почуваємо себе емоційно, як мислимо, спілкуємося, приймаємо рішення та справляємося зі стресом.
Відповідно, якщо в людини з ментальним здоров'ям все добре, то вона може повноцінно радіти життю, будувати нормальні стосунки в соціумі, плідно працювати і взагалі- розуміти сенс свого існування. У кожної людини свій рівень ментального здоров'я, і залежить він від багатьох чинників. Наприклад, погіршення може статися внаслідок соціальних потрясінь чи регулярних стресових ситуацій. Маємо розуміти, що в теперішній непростий період війни ця проблема є актуальною і з кожним днем тільки поглиблюється.

Тому, якщо відчуваєте, що стан вашої душевної рівноваги порушено - час звернутися за допомогою. Зараз в Україні існують державні програми та платформи підтримки ментального здоров'я, а також гарячі лінії психологічної допомоги. Відповідно до запитів таку допомогу надають психологи сімейні, дитячі, кризові, особисті, освітні, військові, корпоративні, та ін.
Ще варто сказати, що сьогодні за допомогою до психологів звертаються не тільки люди, які мають внутрішні конфлікти чи психологічні травми, але й ті, хто бажає особистісного розвитку , покращення взаємин з оточуючими чи навіть хоче просто бути щасливим.
Іноді розібратися у своїй поведінці і вказати шляхи вирішення проблеми може не тільки кваліфікований психолог, а ще книга чи посібник з даної теми. Вибір літератури великий і різноманітний, і тому кожен, хто дбає про свій психо - емоційний стан, зможе знайти книжку під свій запит.

7 простих способів зберегти ментальне здоров'я:
1. Чіткий та сталий розпорядок дня
2. Повноцінне харчування
3. Фізична активність
4. Тактильні контакти з близькими людьми
5. Можливість виговоритися.
6. Регулярні заняття улюбленою роботою
7. Спокійний необтяжливий побут.

Майстер сонету - Вільям Шекспір

Вільям Шекспір – англійський драматург єлизаветинської епохи, актор і поет. Точна дата народження невідома, є інформація про дату хрещення 26 квітня 1564 року.

Справжнє прізвище Вільяма збереглося на п'яти церковних ділових паперах у вигляді незрозумілих підписів, «Шакспер», що принципово відрізняється від Шекспір. Більшість виданих в той час шекспірівських творів підписані іменем William Shakespeare, що підкреслює його смислове значення і більше нагадує псевдонім, бо особисті імена так не писались. Також є загодкою те, що не збереглось жодного рядка, написаного рукою Шекспіра.
Великим сумнівом, щодо шекспірівського авторства викликає те, що Вільям ніде не вчився, окрім граматичної школи, і ніде не бував за межами Англії. Але його твори вражають неперевершеною художньою майстерністю, філософською художньою глибиною проникнення в найважливіші проблеми буття. Це свідчить про геніальність автора, а також енциклопедизм його знань, яким не володів жоден з його сучасників. Словник Шекспіра налічує понад 20 тисяч слів, в той же час як у Френсіса Бекона, Віктора Гюго набагато менший.
Спираючись на численні доказові матеріали, він доводить, що за ім'ям Шекспіра криється молодий аристократ граф Ретленд, близький друг лорда Саутгемптона. Їх пов’язувало соціальне походження і вік, а ще велика любов до театру. За їх фінансової підтримки був збудований театр «Глобус» де відбувались всі прем’єри п’єс Шекспіра.
Але хто б не стояв за цим всесвітньо відомим іменем, шекспірівські твори з надзвичайною силою виразності відбили всю гаму ренесансних роздумів і почуттів. У зв'язку з цим творчий шлях Шекспіра традиційно поділяють на три періоди.

До першого періоду (1590-1600) відносять драми-хроніки (9), комедії (10), трагедії (3), обидві поеми – «Венера і Адоніс» (1592), «Зганьблена Лукреція» (1593) та сонети (1593-1598). Паралельно з хроніками Шекспір пише цілу низку комедій: «Комедія помилок» (1592), «Приборкання непокірної» (1593), «Два веронці» (1594), «Марні зусилля кохання» (1594), «Сон літньої ночі» (1595), «Венеціанський купець» (1596), «Багато галасу даремно» (1599), «Віндзорські витівниці» (1598), «Як вам це подобається» (1599) і «Дванадцята ніч» (1600), а також три трагедії: «Тіт Андронік» (1593), «Ромео і Джульєтта» (1594) і «Юлій Цезар» (1598).

Другий період творчості Шекспіра (1601-1608 pp.) позначений заглибленням поета в аналіз трагічних суперечностей людини. Три комедії, написані в цей час, («Троїл і Крессіда» (1602); «Кінець діло вінчає» (1603); «Міра заміру» (1603) несуть на собі печать трагічного світосприйняття. Драматургічний геній Шекспіра того часу найповніше відображений в трагедіях: «Гамлет» (1601), «Отелло» (1604), «Король Лір» (1605), «Мак бет» (1606), «Антоній і Клеопатра» (1607), «Коріолан» (1607), «Тімон Афінський» (1608).

І накінець третій, романтичний період, який охоплює 1609 – 1612 роки. В цей час він створює чотири трагікомедії, або романтичні драми: «Перікл»(1609), «Цимбелін»(1610), «Зимова казка» (1611); «Буря» (1612) і історичну-драму «Генріх VIII».


Спадщина його творчості є великим надбанням для світової літературної драматургії, поезії, театрального мистецтва, яка вплинула на творчість митців усього світу і зберігає свою актуальність до нашого часу.

23 квітня - Всесвітній день книги і авторського права

Книжки покликані служити людям, а краса і мудрість, відтворена у друкованих рядках, неодмінно стане на заваді жорстокості, несправедливості й насиллю та врятує наш неповторний світ! Науково доведено, що книги – найкращі ліки від стресу.

23 квітня 190 країн світу відзначають Всесвітній день книги та авторського права. Уперше спробу пов'язати 23 квітня з книжками було зроблено 1923 року на вшанування письменника Мігеля де Сервантеса, спершу - у день його дня народження 7 жовтня, а згодом - у день його смерті 23 квітня.
1995 року ЮНЕСКО вирішило відзначати Всесвітній день книги та авторського права 23 квітня, оскільки цей день є датою смерті Вільяма Шекспіра, Мігеля де Сервантеса та Інки Ґарсіласо де ла Веґи, а також днем народження декількох інших видатних авторів.
Цікаво, що, Шекспір і Сервантес померли 23 квітня 1616 р., — але не в той самий день, тому що на той час Іспанія послуговувалася григоріанським календарем, а Англія — юліанським. Сервантес фактично помер на 10 днів швидше за Шекспіра.

З історією книги тісно пов’язана історія авторського права, яка веде свій початок з Афінської республіки. У VI столітті до н. е. у жителів давньогрецької колонії Сибарис існував закон, згідно з яким кухар, який вигадав оригінальну нову страву, мав виняткове право протягом року готувати її і продавати своїм співгромадянам. Через рік дія цього права припинялася, і рецепт ставав надбанням громадськості. Поступово зародилася державна винахідницька (патентна) система, яка була покликана забезпечувати винагородою творців за науково-технічні нововведення.


З прийняттям Верховною Радою Закону України «Про авторське право і суміжні права» від 23-го грудня 1993 року № 3792-XII у нашій країні було створено авторське правове поле. А з 1-го січня 2023 року набув чинності новий Закон України «Про авторське право і суміжні права» (№ 2811-IX від 01.12.2022 р.)

Цікаві факти про книги:
  • Перша друкована книга «Львівський Апостол» в Україні з’явилася 1574 року. Її надрукував Іван Федоров, який випередив іноземних майстрів, адже винайшов спосіб друкування тексту двома фарбами одночасно.
  • Однією з найбільших старовинних книг є гігантський атлас вагою 120 кг, який зберігається в Державній бібліотеці Німеччини. Виданий він 1661 року й має розміри 170х110 см.
  • Найдорожчою книгою у світі є Массачусетська книга псалмів. Надрукована 1640 року, вона була продана на аукціоні 2013 року за 14,2 мільйона доларів.
  • У в’язницях Бразилії створена спеціальна програма, яка стимулює ув’язнених читати. Кожна прочитана книга зменшує термін на 4 дні, максимально можна скоротити собі термін на 48 днів на рік. Погодьтеся, ідея геніальна, а головне, не безкорисна!
  • Нацією, що найбільше часу проводить за книгою, вважається Індія. Середньостатистичний індієць проводить по 10,7 годин на тиждень, просто читаючи книгу.
  • 26-й президент США Теодор Рузвельт прочитував по одній книзі кожного дня!
  • Найбільш популярною книгою залишається Біблія. Друге місце займає «Книга рекордів Гіннеса».
  • Найбільше творів написав іспанський драматург Лопе де Вега. Його перу належить 1800 п’єс.
  • Дванадцять найменших книг світу вміщаються в одній столовій ложці. Серед них є мініатюрне видання Корану, словник англійської мови на 12 000 слів і Конституція Франції.
  • Письменник витрачає на написання роману приблизно 500 годин. Цікаво, за скільки таку книгу прочитає читач?

"Писанкарство". Майстер-клас

У неділю, 21 квітня, у Центральній бібліотеці Солом'янки відбувся майстер-клас з писанкарства під керівництвом майстрині Ірини Бречко та за участі священника УГКЦ о. Михайла Крамара.

Захід зібрав учасників різного віку і розпочався молитвою «Отче наш». Від досвідченої майстрині пані Ірини та працівників бібліотеки, гості дізналися більше про традиції писанкарства в Україні, його символіку та техніку виготовлення. Кожен учасник мав змогу створити власну писанку, використовуючи різноманітні техніки та декор.
Працівники бібліотеки активно допомагали організаторам під час майстер-класу, роздаючи матеріали та відповідаючи на питання учасників. Всі присутні отримали масу позитивних вражень.
Майстер-клас з писанкарства виявився чудовою можливістю не лише навчитися чомусь новому, а й спільно зануритися у світ української народної творчості та підготуватися до святкування Великодня з власноруч виготовленими писанками.

Зустріч із Рустамом Гівазовичем

Суботнього вечора 20 квітня у Центральній бібліотеці Солом'янки відбувся Вечір міцної поезії та відвертих розмов з воїном, поетом, учасником Форуму військових письменників Рустамом Дмитруком (позивний Бармен), відомим у мережі як Рустам Гівазович.


Почути поезію Рустама зійшлися друзі й шанувальники його таланту. Хто зміг, хто встиг, - справжні щасливчики, адже побути в самісінькому центрі магнітного поля людини неабиякої сили духу й почуття гумору, під час її короткої відпустки - справжнє везіння.
Ми цьому везінню завдячуємо Катерині Флекман, яка організувала цю незабутню зустріч!
Панувала атмосфера справжності й довіри. Присутні дослухалися до кожного слова. Говорили про реальний бік війни, про переоцінку цінностей, про справді важливі речі, які тримають. Про вірші, які дають змогу відрефлексувати непростий досвід та бути почутим - і тими, хто знає ціну кожному слову, і тими, кого не надто зачепило війною. Про те, як хочеться бути щасливим після війни, адже синдром відкладеного життя наздоганяє кожного воїна.
Рустамові хотілося більше читати про любов, а слухачі просили - про війну.
Вразила фраза: "Реабілітація буде потрібна всім: і військовим у гарячих напрямках, і мешканцям мирних міст, на які летять ракети. Якщо чесно, я взагалі не знаю, як ви тут справляєтеся. Ми хоч там при зброї, і можемо відповісти!"

Нам, цивільним, важко уявити, з чим доводиться стикатися нашим захисникам під час виконання бойових задач. Такі зустрічі бодай трішки наближають наші світи одне до одного, допомагають мислити тверезіше і вселяють віру в наш народ, що гартується у випробуваннях.
А подарунком для нашого вольового захисника стали співзвучні вірші та присвяти з вуст поетеси й психологині Катерини Флекман та поетеси й захисниці України Мальви Кржанівської.

Сьогодні Рустам повернувся на фронт. Зичимо йому янгола на плечі й підтримки всіх сил світу! Мріємо, аби нова Рустамова книжка якнайшвидше побачила світ, і щоб він презентував її у нас.

Дворіччя Руху Єдині.

20 квітня в колонній залі Київської міської державної адміністрації відзначали дворіччя Руху Єдині.
Святкування відбулось у дуже затишній і щирій атмосфері - короткий звіт та подяка всім, хто долучається та вкладає частинку своєї душі в цю важливу справу.
Дякуємо кожному за вашу підтримку та віру у нас!
Нехай наш Рух росте та зміцнюється, а ми разом з ним!

Доєднуйтесь до розмовного клубу в Центральній бібліотеці Солом'янки імені Григорія Сковороди!

понеділок, 22 квітня 2024 р.

"Як захистити себе від шахрайства". Практикум від Управління партульної поліції

18 квітня у Центральній бібліотеці Солом’янки відбувся практикум від Управління патрульної поліції міста Києва “Як захистити себе від шахрайства?”

Надзвичайно цікава, наповнена життєвими прикладами та безліччю запитань зустріч, на якій наші відвідувачі дізналися, які методи шахрайства існують, які “новинки” практикують шахраї на сьогоднішній день, що треба робити (або не робити) в тих чи інших випадках, аби завадити зловмисникам себе ошукати, та багато іншого.
Від 2022 року шахраї дуже активізувалися, користуючись розгубленістю й незахищеністю населення в умовах війни. За статистикою 2023 року, випадки шахрайства становлять близько 20% від усіх злочинів, які трапляються. У липні 2023 року до законодавства України було введено окремий пункт про “шахрайство, вчинене в умовах воєнного чи надзвичайного стану”.
Інспектор Управління патрульної поліції міста Києва, пан Володимир Лисак дав розгорнуті відповіді на всі поставлені запитання та закликав не боятися звертатися до поліції у випадках, якщо ви або ваші близькі люди стали жертвою шахрайства. Що більше правоохоронні органи обізнані з “гачками” і “стежками” шахраїв, то більше шансів для розкриття злочинів та відновлення справедливості у суспільстві.


Запрошуємо на наступні наші зустрічі та звертаємо увагу:
Якщо ви стали жертвою шахрайства, ви можете звернутися до поліції:
* телефоном - окрім звичного номеру 102, ще й за номером Національної кіберполіції 0 800 505 170,
* а також подати заяву онлайн на сайті Національної кіберполіції https://ticket.cyberpolice.gov.ua/
***
Види шахрайства та покарання за нього законодавчо визначені у ст. 190 Кримінального кодексу України:
1. Заволодіння чужим майном або придбання права на майно шляхом обману чи зловживання довірою (шахрайство) -
карається штрафом від двох тисяч до трьох тисяч неоподатковуваних мінімумів доходів громадян або громадськими роботами на строк від двохсот до двохсот сорока годин, або виправними роботами на строк до двох років, або пробаційним наглядом на строк до трьох років, або обмеженням волі на той самий строк.
2. Шахрайство, вчинене повторно, або за попередньою змовою групою осіб, або таке, що завдало значної шкоди потерпілому, -
карається штрафом від трьох тисяч до чотирьох тисяч неоподатковуваних мінімумів доходів громадян або виправними роботами на строк від одного до двох років, або обмеженням волі на строк до п’яти років, або позбавленням волі на строк до трьох років.
3. Шахрайство, вчинене в умовах воєнного чи надзвичайного стану, що завдало значної шкоди потерпілому, -
карається штрафом від чотирьох тисяч до восьми тисяч неоподатковуваних мінімумів доходів громадян або позбавленням волі на строк від трьох до п’яти років.
4. Шахрайство, вчинене у великих розмірах, або шляхом незаконних операцій з використанням електронно-обчислювальної техніки, -
карається позбавленням волі на строк від трьох до восьми років.
5. Шахрайство, вчинене в особливо великих розмірах або організованою групою, -
карається позбавленням волі на строк від п’яти до дванадцяти років з конфіскацією майна.

Анонс заходу

Найближчого четверга, 25 квітня, о 17:00 у Центральній бібліотеці Солом’янки відбудеться презентація книги іронічних детективів “Марта: режим детектива” Олени Воротнікової.


Книга «Марта: режим детектива» - захопливий іронічний детектив, сплав інтриги, гумору та кохання. Головна героїня Марта Косач, під час повномасштабного вторгнення московії до України, переїжджає разом із сином-підлітком до Варшави перечекати війну. Але жіночий авантюризм та бажання розкрити усі злочини, які тільки зустрічаються на її шляху, робить життя переселенки сумбурним та небезпечним…
Олена Воротнікова - сучасна українська письменниця, авторка іронічних детективів і сучасної прози. До повномасшабного вторгнення - російськомовний проєктний менеджер у столичній енергетичній компанії. Нині мешкає у двох країнах - Україні та Словенії. Має доньку і двох онуків.

Приходьте, буде цікаво!

неділю, 21 квітня 2024 р.

21 квітня - День народження Олександра Михеда

Сьогодні, 21 квітня, вітаємо з Днем народження українського письменника, культуролога, члена PEN Ukraine, а також військового ЗСУ - Олександра Михеда.
Бажаємо пану Олександру міцного здоров'я, натхнення, оптимізму, творчих успіхів, щасливої долі та якнайшвидшої Перемоги.


Олександр Михед до повномасштабного вторгнення росії в Україну був культурним менеджером і ведучим подкасту “Станція 451”, читав лекції з письменницької майстерності, а також був автором численних публікацій в українських та закордонних ЗМІ. Він написав низку книжок, важливість і потрібність яких неможливо переоцінити, особливо у наш час. Щиро дякуємо пану Олександру за його працю, непохитну відданість
Україні та відвагу!

З книжками Олександра Михеда можна ознайомитися в ЦРБ ім. Григорія Сковороди:
«Понтиїзм»
«Астра»
«Я змішаю твою кров із вугіллям»
«Котик, Півник, Шафка»
«Позивний для Йова»

четвер, 18 квітня 2024 р.

"Звикаємо до нових назв. Солом'янський район" - вулиця Василя Овсієнка

Сьогодні хочемо нагадати про видатну, надзвичайно віддану, принципову й плідну постать — борця за Незалежність України, багаторічного політв’язня Василя Овсієнка, ім’я якого від 2024 року носить одна з вулиць Солом’янського району, що на Олександрівській Слобідці.







Анонс заходу

В ЦРБ ім. Григорія Сковороди на творчих читаннях 23 квітня осягатимемо основи мінної безпеки. Чекаємо на малих розумах!
Що й казати, тема дуже актуальна. Добре, що є книжки для дітей, як от ця. Вони мають знати, як себе захистити.
А ви говорите зі своїми дітьми про те, як запобігати небезпеці?

Творчі читання "Буратіно VS Піноккіо"

На Творчих читаннях, 16 квітня, у Центральній бібліотеці Солом’янки імені Григорія Сковороди зібрався клуб юних детективів, аби розібратися з історією казки про дерев’яну ляльку Піноккіо, яку старше покоління пов’язує з ім’ям Буратіно.

Спершу ми домовилися, що читатимемо (й уважно слухатимемо) перші три розділи з усіх трьох книжок, запам'ятовуватимемо деталі, а тоді порівнюватимемо їх.
Розпочали - в улюбленій читальній залі бібліотеки - з українського перекладу “Пригод Піноккіо“, який благословив сам Всеволод Нестайко! Переклад Оксани Донічевої дуже гарний, читати одне задоволення! Але дітям трохи забракло ілюстрацій.
Щойно розпочали читати другу - “Золотий Ключик або Пригоди Буратіно”, як пролунав сигнал тривоги - і ми штудіювали її у сховищі (дуже символічно, правда?). Знайомилися ми з нею тому, що саме її пам'ятають батьки-бабусі-дідусі (бо, на противагу сучасним діткам, не мали жодної альтернативи).

Перш ніж вивчати книжку, діти дізналися правду про її створення російським письменником Олексієм Толстим, який “адаптував” чужий російськомовний переклад під російського читача, змінив сюжет, увів деталі - як то золотий ключик, якого в оригінальному творі не було, і забув згадати автора першого російськомовного перекладу, який взявся “редагувати”. Зрештою, усі знають саме Олексія Толстого як автора “Пригод Буратіно”. Автор росіянин, ракети на Україну летять російські… Словом, навіть яскраві ілюстрації не привабили дітей. Вони ще маленькі, але все розуміють.
Найбільше діткам сподобалася “Мрія Піноккіо” - сучасна адаптована версія класичної казки від нідерландської авторки та ілюстраторки Ейн Лейсен, українською мовою. Легший текст, добріші ілюстрації зацікавили дітлахів, і вони поклали свої рученята саме на цю книжку! Та й читали її вже у затишку бібліотеки.
Отже, під час читань дітки дізналися, що книжки про одного й того самого героя можуть бути різні й мати унікальні історії народження - прекрасні й досить сумнівні.

Найуважніші слухачі виявилися найкращими детективами, з чим ми їх вітаємо! Вони зберігали пильність навіть в умовах укриття. Усі поводилися сміливо, молодці!

середу, 17 квітня 2024 р.

Анонс заходу

21 квітня о 12:00 в ЦРБ ім. Григорія Сковороди ми згадаємо найкращі твори українського міського романсу, які стали класикою.

Будемо співати улюблені пісні, серед яких: «Канарейка», «Дивлюсь я на небо», «Очі чорнії» – романс, який став міжнародним хітом, «Київський вальс», «Два кольори», «Ясени», «Кохана», «Гуцулка Ксеня», «Подай рученьку» та інші. А також прозвучать сучасні романсові балади. Обіцяємо усім незабутню неповторну зустріч з його величністю романсом.
Буде по-весняному тепло.


вівторок, 16 квітня 2024 р.

14 квітня ми співали рок!

Минулого тижня, 14 квітня, в Центральній бібліотеці Солом'янки ім. Сковороди було експресивно та пізнавально, як ви можете побачити на цій світлині.
Адже ми співали та дізнавались історію українського року!
А вже наступної неділі ми поринемо у атмосферу українського міського романсу!
Читай та співай в Центральна бібліотека Солом'янки імені Григорія Сковороди

Вічна пам'ять

Сьогодні раптово помер відомий публіцист і громадський діяч Дмитро Капранов.

Про трагедію стало відомо зі сторінки "Брати Капранови" у фейсбуці:
"Друзі, в нас біда.
Сьогодні зранку раптово помер Дмитро.
Коли і де прощання, напишу завтра.
Все решта скасовується, пробачте".


Мовні курси в ЦРБ ім. Сковороди

На минулих заняттях наших безоплатних курсів української мови в Центральній бібліотеці імені Григорія Сковороди ми занурювалися у світ дитинства видатних письменників.

Виконання творчих вправ не тільки дозволило поповнити словниковий запас, але й вдосконалити свої знання правопису та розширити власний світогляд.
Також відвідувачі мали можливість насолодитися уривками з повісті "Зачарована Десна" Олександра Довженка.
Ми віримо, що спільне вивчення літературних шедеврів та обмін власними спогадами зближує нас, дарує нові знання та натхнення для подальших досягнень.


Приходьте до нас, щоб зануритися у світ української культури та мови!
Наш освітній телеграм-канал «Мовосвіт»: https://t.me/movosvit
Наш блог «МовоСвіт на Освіти»: https://movosvitnaosvity.blogspot.com

Анонс заходу

Свято Великодня наближається, а це означає, що настає час підготовки до нього! Якщо ви хочете створити особливу атмосферу у своїй оселі, ми маємо для вас чудову ідею — приходьте на майстер-клас з писанкарства від Ірини Бречко!

Створіть красиві писанки власноруч! Майстерка відбудеться вже цієї неділі, 21 квітня, о 14:00 в Центральній бібліотеці Солом'янки.
На заході ви дізнаєтеся про багатовікову традицію писанкарства в Україні та зможете навчитися створювати власні писанки, які прикрасять ваш дім.
Не пропустіть чудову можливість зануритись у світ українських традицій та створити щось неповторне своїми руками.

Попередній запис за номером: (066) 725 28 00 - Світлана

понеділок, 15 квітня 2024 р.

15 квітня - 88 років від дня народження Олега Чорногуза

Сьогодні, 15 квітня, відзначаємо 88 років від дня народження видатного українського письменника, короля гумору й сатири – Олега Чорногуза!


Журналіст за фахом, письменник-гуморист за покликанням, автор першого українського сатиричного роману “Аристократ із Вапнярки” та численних книжок гумору та сатири. Найвідоміші з них - "Моральна підтримка", "Портрет ідеала", "Сіамський слон", "Веселі поради". Його твори перекладено більше ніж двадцятьма мовами світу!
Чорногуз відомий не лише своїми книжками, а й як редактор журналів “Перець” та “ВУС”, секретар і член президії Національної спілки письменників України, заслужений діяч мистецтв України. Його творчість – це справжня моральна підтримка та веселі поради на всі часи!
Запрошуємо насолодитися його творчістю та згадати цитати з його роману «Аристократ із Вапнярки»:

«Кохання, як і телеграма, не завжди знаходить своїх адресатів»

«В одну річку двічі зайти не можна, але можна зайти двічі в одні й ті ж штани»

«Моя кімната без тебе – бібліотека без книг»

«Людина без знання мови – все одно, що телевізор без звуку: зображення є, а звуку немає»

«Сон – та ж смерть, тільки в кредит»

«Людині завжди не вистачає того, чого в ній самій нема»

«Вчитися і любити ніколи не пізно»

Бібліотечна арт-зустріч "Теплі миті"

У четвер, 11 квітня, у Центральній бібліотеці Солом'янки ім. Сковороди засновники неформальної волонтерської ініціативи «Культ_о_Во» (культура і волонтерство) провели арт-зустріч "Теплі миті".

Учасники, об'єднані бажанням віднайти внутрішній спокій, уявили день нашої Перемоги і себе в ньому. Кожен зміг зануритися у світ медитації, розмалювати полотно кольорами власних емоцій. Ці яскраві образи - сонце, соняшник, дорога, круча, хатинка перетворилися на живі картини, що виблискують барвами, і залишили в серцях відчуття тепла й надії.
Захід був проведений двома талановитими жінками: Анною Дерев'янко, яка не лише володіє комунікаційними навичками, але й залюблена в малювання, та Любов'ю Єремічевою, журналісткою та письменницею, що має унікальний досвід перебування в індійському ашрамі. Завдяки їм та нашим чудовим учасникам, зустріч пройшла в невимушеній атмосфері, наповненій гармонією та взаєморозумінням.

А ще ми не лише занурилися у світ творчості та внутрішньої гармонії, а й зробили маленький, але дуже важливий внесок у справу захисту нашої країни — зібрали 2110 гривень на підтримку бійців 2-го механізованого батальйону 3-ї Окремої Штурмової Бригади.

суботу, 13 квітня 2024 р.

Відеоказка "Чому папуга не навчився розмовляти"

Анонс заходу

Запрошуємо на Вечір міцної поезії та відвертих розмов з воїном, поетом, учасником Форуму військових письменників Рустамом Гівазовичем (позивний Бармен).

Під час короткої відпустки Рустам проведе творчу зустріч із шанувальниками та поділиться віршами, в яких звучить жива, теперішня історія країни, що твориться у запеклій боротьбі.
Автор вправно володіє поетичним словом і має неабиякий дар — донести до сердець як реальність війни, так і силу людського духу.
Отже, на вас чекають вірші про війну, життя, любов, вибір та сенси, народжені у вогні, прямота розмов та неперевершений гумор.

пʼятницю, 12 квітня 2024 р.

Анонс заходу

17 квітня у Центральній бібліотеці Солом’янки імені Григорія Сковороди ві будеться 8-ма краєзнавча лекція з циклу "Солом'янка. Історія твого району" від києвознавця Олександра Михайлика. Лекцію буде присвячено місцевості Чоколівка.


Хоча Чоколівка виникла вже на початку ХХ століття, але теж має свою цікаву історію появи. До того ж, це одна із небагатьох місцевостей у Києві, яку названо на честь конкретної особи.
Тож згадаємо про особистість Миколи Чоколова та його роль у появі поселення. Дізнаємося про те, як воно розвивалося й що вціліло з першого періоду його забудови; як місцина розбудовувалася у 1940-х-1950-х роках; що було втілено, а що залишилося лише на рівні проєктів; якими є реальні межі Чоколівки, і чому її назва у народі поширилася й на сусідній Першотравневий масив.

Зацікавилися темою? Чекаємо на вас!

Анонс заходу

Ви колись стикалися з шахраями?

Тоді ви погодитеся, що кращих акторів і маніпуляторів годі й шукати! Але штука в тім, що шахраїв шукати не треба - вони вас самі знайдуть, і “візьмуть в обіг” щойно відчують слабинку.
За які ж емоційні гачки нас смикають, що це явище аж таке поширене в нашому суспільстві?

Насамперед, їхня сила в тім, що вони діють зненацька, підступно, і заскочити можуть будь-де й будь-коли - посеред дня й ночі - удома, на вулиці, у магазині, в транспорті, на пошті, коло банківського терміналу - віч-на-віч, телефоном або в інтернеті… Цей список можна продовжувати до нескінченності, адже винахідливості можна тільки позаздрити.

Жертвою маніпуляторів може стати будь-хто, але найбільш вразливими категоріями є пенсіонери, підлітки та особи, які не мають знань і навичок з інформаційної гігієни в мережі. У людини в одну мить може не стати грошей, заощаджень, цінностей, нерухомості, документів, конфіденційної інформації…


18 квітня о 16:00 запрошуємо на просвітницьку зустріч від Управління патрульної поліції міста Києва, яка найчастіше стикається з фіксацією випадків шахрайства та володіє практичними інструментами, які можуть запобігти багатьом неприємностям, та розповість, як діяти, якщо людина вже потрапила на гачок.

Приходьте самі й розкажіть про цю зустріч своїм літнім батькам, колегам, друзям, сусідам. Знати, як себе захистити - обов'язок кожного!

Писанкарство в бібліотеці ім. Сковороди

У Центральній бібліотеці Солом'янки відбувся майстер-клас з писанкарства!
Діти та дорослі під орудою майстрині пані Світлани Молчанової дізналися багато цікавого про створення писанок та навчилися створювати свої оригінальні шедеври.
Було багато позитивних вражень і від творчого процесу і від отримання самого результату. А магія дійства зображена на світлинах!

Долучайтесь до наших майстер-класів кожної середи о 15:00!
Для реєстрації телефонуйте за номером 044-243-74-90

четвер, 11 квітня 2024 р.

Анонс заходу

На Творчих читаннях, 16 квітня, у Центральній бібліотеці Солом’янки імені Григорія Сковороди знайомитимемося одразу з версіями однієї казкової історії про дерев’яну ляльку Піноккіо - від Карло Коллоді “Пригоди Піноккіо”, Олексія Толстого “Золотий ключик або Пригоди Буратіно” та Ейн Лейсен “Мрія Піноккіо”.

Нагадаємо, що оригінальний твір італійського письменника Карло Коллоді «Пригоди Піноккіо» (італ. “Le avventure di Pinocchio”) побачив світ понад 140 років тому - у 1883 р., і відтоді став найвідомішим твором дитячої літератури в Італії, а згодом у всьому світі. Казку адаптовано більш ніж 260 мовами світу та перекладено понад 300 мовами.
За взірець ми візьмемо класичну історію “Пригоди Піноккіо” від видавництва “Країна Мрій” (2009) в перекладі Оксани Донічевої, і порівняємо її з двома іншими - настільки глибоко, наскільки вистачить часу. А ось взяти книжки додому і разом із батьками дослідити всі деталі можна завжди!

Зацікавилися? Чекаємо на вас!


А ви знали?

Образ Буратіно, знайомий з дитинства батькам та бабусям-дідусям нинішніх дітлахів за книжкою “Золотий ключик або Пригоди Буратіно”, - насправді є відмінним від оригінального (цікаво, що створений він 1923 року, коли й український!).
Твір “Золотий ключик” є не перекладом з оригіналу, а ґрунтовно адаптованою для російського читача версією знаменитого твору, з численними стилістичними переробками (у тексті не тільки не співпадають імена героїв, а й присутні російські прислів'я, приказки тощо, і невідомо, чи український переклад на це якось вплинув).
Ім’я ж Буратіно в російській версії виникло тому, що Карло Коллоді часто називає свого головного героя Піноккіо загальним словом “il burattino” (у перекладі з італійської - маріонетка).

А почалося все з того, що російський радянський письменник Олексій Толстой, будучи в еміграції, редагував переклад «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы», здійснений російською письменницею й перекладачкою Ніною Петровською 1883 року (у рік створення казки Карло Коллоді). Проте в пам’яті багатьох поколінь Олексій Толстой так і залишився найбільш знаним автором-перекладачем.
Спочатку Толстой планував просто випустити редагований переклад, та надалі він захопився оригінальною ідеєю і створив власний сюжет, додавши історію вогнища, намальованого на старому полотні, і золотого ключика.
Зрештою, він досить далеко пішов від вихідного сюжету, адже той “застарів для періоду соціалістичного реалізму”, через те, що казка Колоді “сповнена моралізаторства та повчальних сентенцій”. Толстому ж хотілося вдихнути в персонажів більше духу авантюризму і веселощів.
До 1986 року ця версія казки видавалася в СРСР 182 рази й була перекладена 47 мовами. Загальний наклад склав 14,587 мільйонів примірників.

Українською мовою “Пригоди Піноккіо” Карло Коллоді перекладено тричі: у 1923 р. - Євгеном Онацьким, у 1967 р. - Юрієм Авдєєвим, у 2009 р. - Оксаною Донічевою. “Мрія Піноккіо” - ще одна адаптована версія від нідерландської авторки та ілюстраторки Ейн Лейсен, яка 2014 року створила новітній переказ класичної історії. Уперше його опубліковано в Бельгії та Нідерландах. Українська версія вийшла у видавництві “Ранок” 2018 року.

Анонс заходу

Ви любите український рок? Чи добре знаєте легендарні рокові гурти «Плач Єремії», «Океан Ельзи», «Скрябін», «ВВ», «Нічлава-блюз», «Гроно»+Тарас Петриненко? Коли востаннє співали їхні незабутні хіти?

А як щодо того, щоб разом відтворити волелюбну рокову атмосферу в Центральна бібліотека Солом'янки імені Григорія Сковороди? МИ готові, а ви?!

Проєкт "Єдині" в бібліотеці імені Григорія Сковороди

9 квітня в Центральній бібліотеці імені Григорія Сковороди, що на Освіти, 14-А, відбулося перше заняття 24-ї хвилі вивчення української мови в межах проєкту "Єдині".

Нова учасниця групи була дуже активною. Грала в мовні ігри, вимовляла скоромовки, поповнювала словниковий запас фразеологізмами, знайомилась із цікавими фактами про українську мову, вивчала тему «Знайомство», спілкувалася.
Наприкінці заняття відвідувачка виявила бажання записатися до нашої бібліотеки та взяла для прочитання збірочку творів Григорія Сковороди.

Приєднуйтесь до нас наступного вівторка о 17:30


Творчі читання "Кумедні вірші"

На Творчих читаннях 9 квітня у Центральній бібліотеці імені Григорія Сковороди було кумедно, весело, гамірно, адже читайлики надихалися віршами майстрів слова Грицька Бойка, Григорія Фальковича та Віри Правоторової!

Приємно, що сучасні діти знають і люблять цих авторів. А деякі з їхніх творів вивчають у школі. Тож ми не тільки з насолодою читали, а ще й вибирали найулюбленіші вірші з прочитаних книжок!
Юні експерти відзначили вірші-переможці:

“Вереда” й “Чому Тимко подряпаний?” з книжки Грицька Бойка “Кумедні вірші. Найкращі вірші для дітей”;

“Присиплялки” з книжки Григорія Фальковича “Смик-Тиндик. Найкумедніші вірші для малят і дорослих”;

“Трамвайчик №7” з книжки Віри Правоторової “Віршики із солом’яного кошичка”.

А ще - малювали-ілюстрували, винаходили, дискутували і трохи бешкетували. До розмови, з чого складаються вірші, справа не дійшла, бо діти надто захопилися творчим процесом.
Наступного вівторка порівнюватимемо три книжкові історії про одного дуууже відомого казкового персонажа. Деталі - в анонсі зустрічі!

середу, 10 квітня 2024 р.

Анонс заходу

Не потрібно бути художником і вміти ідеально малювати, щоб створити картину. Наша задача – завдяки кольорам створити теплий образ, спогад з дитинства (босоноге літо на шовковиці, чи багаття з сусідськими хлопцями, перший велосипед абощо), який грітиме вас у наші непрості часи.

Центральна бібліотека Солом'янки імені Григорія Сковороди та неформальна волонтерська ініціатива «Культ_о_Во» (культура і волонтерство) запрошує вас на затишну зустріч, яка додасть вам трішки наснаги у непрості часи, а також посприяє збору на ЗСУ.
За понад два роки повномасштабної війни ми вже зрозуміли, що шлях до Перемоги – це виснажливий марафон. І щодня внутрішні сили та мотивація можуть по краплі зникати. Тому, аби знайти додаткові ресурси всередині, наснажитися, поринути у теплі миті, побути в колі приємних людей, кличемо на нашу зустріч.

Хто буде?
Анна Дерев'янко (Anna Derevyanko), комунікаційниця, волонтерка, яка обожнює малювати.
Любов Єремічева (Liubov E-va), журналістка, письменниця, певний час мешкала в індійському ашрамі.

Що буде?
Спершу – трохи медитації. У складні часи маємо тримати баланс і бути в ладу із самими собою. Любов Єремічева запропонує освоїти нескладну медитацію.
Далі – творча робота кожного з акриловими фарбами на полотні. Її куруватиме Анна Дерев’янко. Завдяки практиці медитації Ви зможете спіймати натхнення, і відтворити усе це в кольорі.
 
Крім того, на заході ви зможете задонатити для бійців 2 механізованого батальйону 3 Окремої Штурмової Бригади.
Матеріали для творчості забезпечують організатори події.
Також на заході Ви зможете придбати книжки чи листівки Любові, кошти з яких також підуть на Перемогу.


"Звикаємо до нових назв. Солом'янський район" - вул. Сім'ї Бродських

Сьогодні хочемо вам нагадати про двох знакових постатей - підприємців, меценатів Лазара й Лева Бродських, на честь яких 2022 року найменовано вулицю в Солом'янському районі столиці (місцевість Казенні Дачі).
Більше - у нашому краєзнавчому блозі